Thứ Hai, 7 tháng 3, 2016
synonyms and their challenges for first-year students at the english department, university of languages and international studies = từ đồng nghĩa và những thách thức của nó đối với sinh viên
7
The scarcity of absolute synonyms is justified with different words as uneconomical,
unnecessarily redundant, wasteful, luxurious, etc. We do not need a completely free
choice between two words for a particular context because we can well do it with only one.
1.1.4.2. Non- absolute synonyms:
Non-absolute synonyms (or partial synonyms) should be distinguished from near
synonyms, as Lyon proposed.
Near synonyms are words which are more or less similar, but not identical in meaning.
Some examples are mist and fog, stream and brook, dive and plunge, ask and beg, etc.
Partial synonyms are synonyms which fail to satisfy all the three conditions for
absolute synonyms. The failure of any of those three conditions makes a pair of synonyms
non-absolute. Take big and large as an example. They are partial synonyms because not all
their meanings are identical. Besides, they have different collocational ranges. Big can
collocate with house, sister, mistake, etc. Large can also collocate with house and sister but it
does not collocate with mistake.
Another classification of synonyms makes it easier for us to follow. Apart from
absolute synonyms, there are five other types, but only three of them are mentioned here
because the other two types do not serve the aim of this thesis:
Semantic synonyms are synonyms which differ in denotation (like near synonyms
described above).
Stylistic synonyms are synonyms which differ in connotation. For example, while thin
is neutral, skinny is pejorative and slender is flattering.
Semantic stylistic synonyms are synonyms which differ in both denotation and
connotation. This type makes up the majority of synonyms in English.
1.2. Factors distinguishing synonyms:
As indicated in the scope of the study, there are many factors underlying the use of
synonyms, but for the purpose of the study, only the factors which cause difficulties for
freshmen at university are mentioned and investigated in this part of the research. Hence, such
factors as dialect difference (or geographical distribution) and syntactic behavior or pragmatic
value are neglected.
8
1.2.1. Connotation:
In addition to literal, dictionary meanings, words often have implied, emotional
meanings known as connotations. These connotations play an important role in the search for
the right words because they sometimes clash with the writers intended meaning or view.
Distinguishing between two words that seem to mean the same but have different colors and
shapes and suggestions, this is essential to the art of writing, and also of speaking. The
dictionary can tell you only what a word points to, it cannot tell you what it feels like.
Unspeakable in the dictionary means the same as unutterable but the former is always used to
mean something base or vile, while the latter usually means some rapturous or divine thought
or emotion.
Another example is that in the following sentence, the word pushy conflicts with the
meaning in the rest of the sentence
The pushy citizen patiently waited for his turn at the microphone before confidently
expressing his concerns about the city councils recent decision to staff the fire station
with volunteers.
A pushy individual probably wouldnt have waited patiently for his turn to speak, but
rather would have barged in whenever he felt emotionally led to do so. Perhaps, a more
appropriate descriptive word for an individual who patiently waited before confidently
expressing his concerns might be assertive.
Two words may largely share a denotation, in referring to a particular entity, but they may
have divergent associative and emotive meaning. Therefore, it is very important for a writer to
choose words which have appropriate connotations; otherwise, it might cause offence to the
readers, or at least make the writer misunderstood. Moreover, connotations can help the
description become not only more exact but also more lively and vividly. Push and shove may
serve as an example here: their denotation largely overlaps, that is forceful propulsion
forward; but shove connotes roughness or haste, which push does not. So The bus was so
crowded that I was shoved forward and back again ad again sounds more descriptive than
The bus was so crowded that I was pushed forward and back again and again.
9
The following table lists some group of words which have similar dictionary meanings but
are different in connotative meanings
Favorable
Neutral
Unfavorable
1.
relaxed
inactive
lazy
2.
prudent
timid
cowardly
3.
modest
shy
mousy
4.
time-tested
old
out-of-date
Favorable
Neutral
Unfavorable
5.
dignified
reserved
stiff-necked
6.
persevering
persistent
stubborn
7.
up-to-date
new
newfangled
8.
thrifty
conservative
miserly
9.
self-confident
proud
conceited
10.
inquisitive
curious
nosy
Some other examples are: (all the words on the left are neutral)
Ambiguous
equivocal (deliberately)
Famous
notorious (disreputably)
Hate
loathe (with repugnance or disgust)
Misuse
abuse (of privilege or power)
New
novel (strikingly)
Obtain
procure (with effort)
1.2.2. Formality of the context:
Language cannot be used in isolation from the context. When something is said or
written, vocabulary needs to be chosen carefully basing on who is saying, to whom, when,
where and why. It is the relationship between the content of a message, its sender and receiver,
10
its situation and purpose, and how it is communicated, which altogether make up register. In
terms of register, Halliday proposes three key components which restrict the selection of
vocabulary. They are field, tenor, and mode:
Field: the subject matter and purpose of a message (travels brochure, etc.)
Tenor: the relationship between sender and receiver (boss to employee, friend to friend,
etc.)
Mode: the channel of communication (phone call, written report, notice, etc.)
Basing on these three components, contexts are often divided in such types as formal vs.
informal/slang/colloquial, written vs. spoken, technical vs. non-technical.
As a result, one word in a pair of synonyms may be used in a more formal context than
the other; or one of the pair may belong to slang or colloquial English, while the other is in
more general use. The level of formality you write should be determined by the expectations
of your audience and your purpose. For example, if you are writing a cover letter for a job
application or a college academic essay, you should write in a formal style. If you are writing
a letter to a friend, something personal, or even something for a humorous or special interest
magazine when informal writing is expected, you would use a more informal style. Formality
exists on a scale, from formal to semiformal, and to informal.
Formality of the context is very important in writing in the sense that if the writer writes
in a wrong style, it may cause offence or create a distance between the writer and the readers.
For instance, if the writer uses colloquial language or slang in an application form, the reader
may feel that they are offended. Consequently, the applicant is likely to be refused. On the
contrary, while writing to a close friend, if the writer uses too formal words, the reader will
think that the writer stands on ceremony with him/her, and so keeps a distance from the writer.
Following are some examples of synonym pairs, the ones on the left are usually used in
an informal or less formal context while the ones on the right in a more formal context:
Informal/ less formal
Formal
Argument
Disputation
Die
Decease
11
Informal/ less formal
Formal
Give up
Renounce
Letter
Missive
Western
Occidental
Stuff
Many
Put out
Extinguish
1.2.3. Collocation:
According to Howard Jackson (2000), collocation refers to a structural or syntagmatic
relations that a word contracts with other words occurring in the same sentence or text. It is
concerned with the meaning arising from co-occurrence, more specially to meaning arising
from predictable co-occurrence.
Two things should be marked in Jacksons idea. Firstly, collocation is not only about
synonyms. It is structural or syntagmatic relation held between a word and any word that can
co-occur with it in a sentence. Besides, collocation most clearly occurs in specified syntactic
relation, e.g. S + V (kettle + boil), or V + O (boil + kettle), or A + N (red + wine). These
should be called grammatical collocation, in order to differentiate it from lexical
collocation, which is the subject of this study.
Secondly, collocation is predictable. It is a relation of mutual expectancy or habitual
association. The occurrence of one word predicts the greater than chance likelihood that
another word will occur in the context. The statistical terms greater than chance likelihood
suggest that the mutual expectancy of two words could be stronger or weaker, depending on
both the direction of expectancy and the number of alternative predictable words. For
example, between kettle and boil, the collocation from kettle to boil is stronger than that from
boil to kettle because the number of verbs that regularly co-occur with kettle is less than the
number of nouns that regularly co-occur with boil. Similarly, wreak has a stronger
collocational relation with its object nouns than does settle because wreak occur
predominantly with only two nouns (havoc and revenge) whereas settle occurs with a whole
range of nouns: dispute, argument, stomach, nerves, child, etc.
12
In agreement with H. Jackson, Michael McCarthy (1997) claims that there is a binding
force or a marriage contract between words, and some words are more firmly married to
each other than others. He takes example of blond and brown. Both can co-occur with hair,
but the relationship between blond and hair is stronger than that between brown and hair
(given blond, there is hardly anything else to think of besides hair, but given brown, we can
think of a large number of other nouns). McCarthy gives high opinion of collocation, saying
that it is fundamental in the study of vocabulary, and it deserves to be a central aspect of
vocabulary study.
An example taken from McCarthys book Vocabulary illustrates the influence of
collocation on word choice. Some everyday words denoting size are considered to see how
they collocate with a random selection of single nouns:
Problem
Amount
Shame
Man
Large
?
v
x
v
Great
v
v
v
v
Big
v
v
v
v
Major
v
?
x
x
v= collocates
?= questionable
x= does not collocate
One remarkable thing about collocation is that until relatively recently, the intuitive
method was the only one possible for lexicologists to discover it, and it is the method that is
reflected in the content of most dictionaries. Adult native speakers also have a good intuitive
knowledge of typical collocations. However, it is not a reliable method for investigating a
statistical probability, which implies a degree of accuracy. This, fortunately, have been cured
by todays corpora of a hundred million words. Computers scanning huge amounts of text can
confirm and augment those intuitions, or can make explicit what we use automatically in our
everyday language. Vietnamese learners, unfortunately, have not been familiar with these
corpora. The traditional way of learning still have influence on them, so they often learn just
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét